Jimi Hendrix. All Along The Watchtower. Dave Matthews Band. All Along The Watchtower. U2. All along the watchtower easy bass. Jimi Hendrix. All Along The Watchtower. Bear Mccreary.
Dziękujemy za wysłanie interpretacji Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu. Dodaj interpretację Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu! Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona. Dwie pierwsze zwrotki posiadają formę dialogu pomiędzy archetypami: błaznem i złodziejem. Każdy z nich wyraża zniesmaczenie otaczającym światem, w którym dominuje zepsucie oraz chaos („Jest zbyt wiele zamieszania / Nie mogę znaleźć ulgi”). Błazen pragnie wydostać się ze skrzywionej rzeczywistości, której nie rozumie i z którą nie chce mieć nic wspólnego. Złodziej uspokaja go jednak - nie tylko oni mają świadomość, że ze światem jest coś nie tak. Jest wielu innych, którzy również doszli do przekonania, że „życie jest tylko żartem”. Wątek zniechęcenia światem, w którym jest „zbyt wiele zamieszania”, wydaje się mieć tutaj podobny wydźwięk, co w słynnym „What’s Going On” Marvina Gaye’a. Bardzo możliwe, że Dylan odwołuje się do niepokojów drugiej połowy lat sześćdziesiątych – przede wszystkim konfliktu w Wietnamie. Więcej trudności wiąże się z wyjaśnieniem znaczenia stojącego za postaciami błazna i złodzieja. Jedna z popularnych interpretacji sugeruje, że błaznem jest Jezus Chrystus, który umarł na krzyżu obok złodzieja („dobrego łotra”). Przemawia za tym fakt, że Dylan często stosował w swoich tekstach nawiązania biblijne, czego przykładem jest również trzecia zwrotka „All Along the Watchtower”. Łatwiej jednak przyjąć, że błazen i złodziej są po prostu archetypami postaci stojących poza prawem, wyłamujących się ze społeczeństwa. To buntownicy, którzy nie godzą się na zastany świat – występują przeciwko obowiązującym kodeksom (złodziej) oraz wyśmiewają absurdy rzeczywistości (błazen). W ostatniej, trzeciej zwrotce, Dylan wprowadza zmianę narracji. Artysta opisuje alegoryczną scenę: księżniczka na wieży spogląda na horyzont, gdzie pojawiają się jeźdźcy. Zwykle utożsamia się ich ze zwiastunem nadciągającego niebezpieczeństwa lub gwałtownej zmiany. Pozostając przy biblijnych inspiracjach Dylana możemy przyjąć, że stanowią oni nawiązanie do Jeźdźców Apokalipsy. Artysta sygnalizuje zatem nadchodzący kataklizm lub rewolucję, która obróci w niwecz dotychczasowy porządek świata – tego samego, jakim zniesmaczeni byli złodziej oraz błazen. Na koniec warto zwrócić uwagę na fakt, że słowa trzeciej zwrotki zostały najprawdopodobniej zainspirowane fragmentem Księgi Izajasza, w którym prorok opisuje zapowiedź upadku Babilonu: „I zawołał strażnik: Na wieży strażniczej, o Panie, stoję ciągle we dnie, na placówce mej warty co noc jestem na nogach. A oto przybywają jezdni, jeźdźcy na koniach parami. Odezwał się jeden i rzekł: Upadł Babilon, upadł, i wszystkie posągi jego bożków strzaskane na ziemi!” (Iz 21 8-9). Babilon jest biblijnym symbolem zepsutego, bezbożnego świata doczesnego, który zostanie zniszczony przed nastaniem Królestwa Bożego. Kiedy to nastąpi, „biznesmeni” nie będą już „pić wina”, a dylanowski błazen wreszcie odnajdzie upragnioną „ulgę”. Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Provided to YouTube by KM RecordsAll Along The Watchtower · Jimi HendrixThe Best Ever℗ 2010 SinostateReleased on: 2010-01-01Auto-generated by YouTube. Spis alfabetyczny przetłumaczonych piosenek: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9 Poniżej prezentujemy Wam tłumaczenie piosenki Tłumaczenie piosenki All Along The Watchtower , U2 Zobacz także inne tłumaczenia piosenek U2 osamotniona straznica ,,musi być stad jakas droga ucieczki,, powiedzial blazen do zlodzieja ,, jest zbyt duze zamieszanie, ne moge wezwac wsparcia buissnessmani wypili moje wino oracze skopali moja ziemie żaden z nich w pelni nie zdaje sobie spawy jaka jest tego wartosc,, ,, nie ma powodu by się ekcytowac,, powiedzial lagodnie zlodziej jest wielu pośród nas, którzy czuja ze życie to tylko zart ale ty i ja, my jestesmy poza tym, a to nie jest nasze przeznaczenie, więc przestanmy nieszczerze rozmawiac, bo robi się pozno,, w osamotnionej straznicy, ksiazeta kryja się przed widokiem dopoki jezdzcy przychodza i odchodza bosa sluzba tez wszystko co mam, to czerwona gitara trzy struny i szczerosc wszystko co mam , to czerwona gitara reszta zalezy od ciebie ,, nie ma powodu by się ekcytowac,, powiedzial llagodnie zlodziej jest wielu pośród nas, którzy czuja ze życie to tylko zart ale ty i ja, my jestesmy poza tym, a to nie jest nasze przeznaczenie, (do dzis) więc przestanmy nieszczerze rozmawiac, bo robi się pozno,, pozno... Zobacz także oryginalny tekst piosenki All Along The Watchtower w wykonaniu U2 ... i również TELEDYSK do piosenki All Along The Watchtower w wykonaniu U2 Serwis w tym cała redakcja, nie ponosi odpowiedzialności za treść tłumaczenia piosenki All Along The Watchtower - U2 . W przypadku naruszenia jakiś praw, prosimy o kontakt.Devlin Feat. Ed Sheeran: (All Along The) Watchtower: Directed by Corin Hardy. With Devlin, Christine During, Neil Maskell, George Russo. Official music video for "(All Along The) Watchtower" by Devlin featuring Ed Sheeran.
Vertaling van: Jimi Hendrix - All along the watchtower Er moet een weg hieruit zijn Zei de grapjas tegen de dief Er is te veel verwarring Ik kan geen rust krijgen Zakenmannen drinken mijn wijn Landbouwers graven in mijn aarde Geen van allen willen toegeven Niemand van hen is waardig Hey hey Geen reden om opgewonden te raken Zei de dief vriendelijk Er zijn er velen hier onder ons Die het gevoel hebben dat het leven een grap is, uh Maar jij en ik hebben dat al besproken En dit is niet ons lot Dus laat ons geen wanklank uiten nu De tijd dringt Hey Hey Rondom de wachttoren Hielden prinsen een oogje in het zeil Terwijl alle vrouwen kwamen en gingen En ook bedienden op blote voeten, maar, huh Daarbuiten in de koude verte Gromde een wilde kat Twee ruiters kwamen naderbij En de wind begon te huilen Hey Oh Rondom de wachttoren Hoor jou zingen tijdens je wacht Moet uitkijken, moet uitkijken, ik zal dat doen Yeah Ooh schat Rondom de wachttoren .